"Unlike the rough and husky voice in the movie, the Swedish students presented the song with a gentle and soft voice, making it rather a romantic song," Mo told the gathering at the Chinese Embassy.
He said he hoped that there were going to be some outstanding translators among the students, adding that meeting them made him "extraordinarily happy."
He said language was going to be "the most reliable way" for interaction between peoples because one had to know the language of a nation to understand the people's inner world and spiritual life.
Lan Lijun, Chinese Ambassador to Sweden, said that Chinese literature had stepped into the spotlight worldwide after Mo Yan had won the Nobel Prize, which would help contribute to the literature communication and dialogue between China and the rest of the world.
People in Sweden and other parts of the world were all welcome to know more about Chinese culture, he added.
There were about 130 people attending the reception, including Per Westerberg, speaker of the Swedish Parliament.
'Devil' foreign instructors at Chinese bodyguard training camp