

The Chinese classic novels Water Margin, Romance of Three Kingdoms, Journey to the WestandDream of the Red Chamber.(File photo)
Malaysia will soon have its own version of China’s Dream of the Red Chamber, by Cao Xueqin of the Qing Dynasty (1644 to 1912), following the recent publication of a Malay version of three other classics, -Water Margin, Romance of the Three Kingdoms, and Journey to the West-- according to Wu Hengcan, the head of the Malaysian Han Culture Center, in the city of Kuala Lumpur.
Wu explained, "Dream of the Red Chamberwas is the most difficult one to translate, with so many characters, poems, and songs with a rich, subtle meaning, but, 40 of the 120 chapters have been translated over the past five years and the whole thing is likely to be finished in three years."
The books that have been published have got a good reception in Malaysia, with its language and publication bureau, in commenting on Journey to the West, calling it a "trans-space, trans-national, trans-religious masterpiece filled with imagination".
Wu went on to say that he hopes the translated versions can help increase cultural exchanges and cooperation between Chinese Malaysians and the Malaysians themselves.
Top 10 weapons in the world in 2015
Are these the world’s scariest landing strips?
In pics: Left behind children in China
Eight modern day engineering marvels of China
Chinese beauty with sexiest bottom
Charming female bodybuilders of Chengdu University
Polish sports stars strip off for risqué calendar
Spectacular aerial photos of the Three Gorges
Contestants of Mrs. Globe pose for photo in Shenzhen
Top 20 hottest women in the world in 2014
Top 10 hardest languages to learn
10 Chinese female stars with most beautiful faces
China’s Top 10 Unique Bridges, Highways and Roads
Fan rage awakens
School without students
NE China’s frozen economy thaws
Those most anticipated TV series of 2016Day|Week