人民网
Fri,Oct 11,2013
English>>Life & Culture

Editor's Pick

Nobel literature winner's work snubbed in China

(Xinhua)    13:33, October 11, 2013
Email|Print|Comments       twitter     facebook     Sina Microblog     reddit    
Canadian writer Alice Munro (File Photo)

Canadian Alice Munro, the new Nobel Prize in Literature winner, is still a relatively new writer for Chinese general readers. Among her many creations, Runaway was the only one translated into Chinese and published in 2009 by a press in Beijing, although she has earned much praise for her writings in Chinese literature circles, bjyouth.ynet.com reported.

People in China pay much more attention to long novels rather than contemporary short stories, which Munro is good at. In addition, Chinese are more interested in literature from American and British writers.

Yilin press has bought the copyright to seven of Munro's works, such as Lives of Girls and Women, and Dance of the Happy Shades. And her latest work, Dear Life, is being translated and will be published by a press in Beijing.

Related News: Canadian author Alice Munro wins Nobel Prize

(Editor:WangXin、Chen Lidan)

Related reading

We Recommend

Most Viewed

Day|Week|Month

Key Words

Links