Latest News:  
Beijing   Thundershower/Overcast    31 / 24 ℃  City Forecast

English>>Life & Culture

Love in the Time of Cholera hits Chinese bookstores

By Xie Wenting (Global Times)

11:02, August 31, 2012

In the novel Love in the Time of Cholera (1985) by Columbia's Nobel Prize-winning author Gabriel García Márquez, protagonist Florentino Ariza tells his wife he has loved her for "51 years, nine months and four days." For Chinese fans of Latin American literature, it's taken 25 years, eight months and 22 days to see the first authorized translated version of Márquez's masterpiece.

On Monday, publisher Thinkingdom Media released the authorized Chinese version of the book after a lengthy ban due to copyright concerns from the author.

Li Yao, chief editor of the foreign literature department at Thinkingdom Media, posted on his Sina Weibo microblog that Love in the Time of Cholera was translated according to the author's specific copyright requests without compromise.

Held in the same esteem as Márquez's breakthrough novel One Hundred Years of Solitude (1967), 500,000 copies of Love in the Time of Cholera have been printed - more than 150 times the amount of authorized Chinese versions of One Hundred Years of Solitude.

"It's is amazing to see Márquez wrote Love in the Times of Cholera after winning the Nobel Prize. In doing so, he proved that Nobel Prize winners can still pen great books after winning the award," said literature scholar Zhi An.

Love in the Time of Cholera centers on a tragic love triangle against the backdrop of an unnamed port city on the Caribbean Sea and Magdalena River. The male and female protagonists meet in their early teens, enduring a separation spanning over half a century before being reunited.

"The story is told in a leisurely manner and has a good command of details," noted Yu Hua, an accomplished Chinese author. "I first read this story aged in my 20s, and I was overwhelmed."

Previously, only pirated versions poorly translated into Chinese of Love in the Time of Cholera circulated the country. This week's release of the authorized version gives readers a more meticulous translation.

"I faithfully translated the story," said Yang Ling, translator of the book.

"I don't use Chinese idioms or set phrases in my translation. I wanted to keep a distance between the book and readers, which I hope readers feel when reading Márquez's novel." Xie Wenting
News we recommend




Top four vegetables that help lose weight in autumn

Seven foods that enrich your blood

Sweet drinks may cause seven diseases

Three "poisons" that destroy men's health

Five 'super' foods you cannot miss in summer

Tips for 'Stopping the Heat'


Leave your comment0 comments

  1. Name


Selections for you

  1. China's strategic missiles realize mobile launch

  2. A glimpse of pureness in Alaska’s wild

  3. Mixed outlook on cost of homes

  4. Top 10 September destinations in China

  5. Underwater Dancing

  6. 2012 Award Photos---National Geographic

Most Popular


  1. Can trust again build Sino-Russian bridges?
  2. Rumors more credible than officials for netizens
  3. Commentary: Domestic demand engine for growth
  4. Taiwan's position key for Diaoyu Islands issue
  5. Carrier not right envoy for South Pacific
  6. Commentary: Another realty boom not needed
  7. Red moon threat reflects hollow fears on space
  8. Japanese diplomat in letter mission
  9. Editorial: Erring on side of caution
  10. Commentary: Transition of economy starts

What's happening in China

Landmark building demolished in Chongqing, SW China

  1. 'Special-ability' class ordered shut
  2. Names required to buy cold medicine in E China
  3. Varsity whistle blower has 'important clues'
  4. Shenzhen vetoes second-child proposal
  5. Experts allay fears over quake damage

China Features

  1. Regimen: spleen-friendly diets during White Dew
  2. Watch out hay fever during Bai Lu
  3. Man pricked by syringe with HIV
  4. Large windmill in northern Shaanxi Plateau
  5. Japan aids armed forces of China's neighbors

PD Online Data

  1. Ministry of Water Resources
  2. Ministry of Railways
  3. People's Bank of China
  4. Ministry of Health
  5. Ministry of Culture